Молитвы Отче наш и верую

Предлагаем ознакомиться: Молитвы Отче наш и верую с точным и подробным описанием.

Подчёркнутая буква — ударная.
В церковно-славянском языке нет буквы «ё», а только «е».
Все буквы читаются как они написаны: то есть «о» произносится как «о», но не «а» и т.д.

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли; хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго; яко Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

Песнь Пресвятой Богородице

Богородица Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою; благословена Ты в женах и благословен плод чрева Твоего, яко Спаса родила еси душ наших.

Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век; Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Имже вся быша. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна. И воскресшаго в третий день по Писанием. И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца. И в Духа Святаго, Господа, Животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки. Во едину Святую, Соборную и Апостольскую Церковь. Исповедую едино крещение во оставление грехов. Чаю воскресения мертвых, и жизни будущаго века. Аминь.

Молитва Отче наш

Отче наш, Иже еси на небесех!

Да святится имя Твое,

Да приидет Царствие Твое,

Да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.

Хлеб наш насущный даждь нам днесь;

И остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим;

И не введи нас во искушение,

Но избави нас от лукаваго.

Отец наш небесный! Да будут все прославлять и любить Тебя! Да наступит Твое Царство, да будет воля Твоя исполняться на земле людьми так, как теперь она исполняется Ангелами на Небе! Дай нобходимое нам для поддержания жизни! Прости нам, в чём мы виноваты перед Тобой, как и мы прощаем тех, кто виноват перед нами! Не дай нам впасть в грех и избави нас от лукавого (т.е от злой силы, сатаны).

Эта молитва называся Господней, потому что ей научил нас Сам Господь Иисус Христос. Вот как об этом было рассказано в Евангелии (Лк. 11,1-4):

Случилось, что когда Он (Господь) в одном месте молился, и перестал, один из учеников Его сказал Ему: Господи! Научи нас молиться, как Иоанн научил учеников своих.

Он сказал им: когда молитесь, говорите: Отче наш. и научил их этой молитве.

Символ Веры.(под каждым пунктом приведено толкование на русский язык)

1. Верую во единаго Бога Отца, Вседержителя, Творца небу и земли, видимым же всем и невидимым.
Верую в единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.

2. И во единаго Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единороднаго, Иже от Отца рожденнаго прежде всех век; Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденна, несотворенна, единосущна Отцу, Имже вся быша.
И в единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, одного существа с Отцом, Им же все сотворено.

3. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася.
Ради нас людей и ради нашего спасения сшедшего с небес, и принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком.

4. Распятаго же за ны при Понтийстем Пилате, и страдавша, и погребенна.
Распятого же за нас при Понтийском Пилате, и страдавшего, и погребенного.

5. И воскресшаго в третий день по Писанием.
И воскресшего в третий день согласно Писаниям.

6. И возшедшаго на небеса, и седяща одесную Отца.
И восшедшего на небеса, и сидящего по правую сторону Отца.

7. И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца.
И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же Царству не будет конца.

Читайте так же:  Молитвы заговоры на деньги

8. И в Духа Святаго, Господа, Животворящаго, Иже от Отца исходящаго, Иже со Отцем и Сыном спокланяема и сславима, глаголавшаго пророки.
И в Духа Святого, Господа, дающего жизнь, от Отца исходящего, с Отцом и Сыном сопокланяемого и прославляемого, говорившего через пророков.

9. Во едину Святую, Соборную и Апостольскую Церковь.
В единую святую, соборную и апостольскую Церковь.

10. Исповедую едино крещение во оставление грехов.
Признаю одно крещение для прощения грехов.

11. Чаю воскресения мертвых,
Ожидаю воскресения мертвых,

12. и жизни будущаго века. Аминь.
и жизни будущего века. Аминь (истинно так).

Молитва Господня приводится в Евангелиях в двух вариантах, более пространном в Евангелии от Матфея и кратком — в Евангелии от Луки. Различны и обстоятельства при которых Иисус произносит текст молитвы. В Евангелии от Матфея Отче наш входит в состав Нагорной проповеди, тогда как у Луки Иисус дарует ученикам эту молитву в ответ на прямую просьбу «научить молиться».

Вариант Евангелия от Матфея получил всеобщее распространение в христианском мире как главная христианская молитва, причём использование Отче наш в качестве молитвы восходит к самым ранним христианским временам. Текст Матфея воспроизводится в Дидахе, древнейшем памятнике христианской письменности катехизического характера (конец I — начало II века), причём в Дидахе даны указания произносить молитву трижды в день [2] .

Библеисты сходятся во мнении, что первоначальный вариант молитвы в Евангелии от Луки был существенно короче, последующие переписчики дополняли текст за счёт Евангелия от Матфея, в результате различия постепенно стирались [3] . Главным образом, эти изменения в тексте Луки происходили в период после Миланского эдикта, когда церковные книги массово переписывались из-за уничтожения значительной части христианской литературы в ходе гонений Диоклетиана [4] . В средневековом Textus Receptus в двух Евангелиях содержится почти идентичный текст [3] .

Одним из важных различий в текстах Матфея и Луки является завершающая текст Матфея доксология — «Ибо Твоё есть Царство, и сила, и слава во веки веков. Аминь», которая у Луки отсутствует. В большинстве лучших и древнейших манускриптов Евангелия от Матфея этой фразы нет, и библеисты не считают её частью оригинального текста Матфея [5] , однако добавление доксологии было сделано весьма рано, что доказывает наличие сходной фразы (без упоминания Царства) в Дидахе [2] . Данная доксология использовалась с первохристианских времён в литургии и имеет ветхозаветные корни (ср. 1Пар. 29:11—13) [4] .

Различия в текстах молитвы Господней иногда возникали и из-за желания переводчиков подчеркнуть разные аспекты многозначных понятий. Так в Вульгате греческое ἐπιούσιος (ц.-слав. и русск. «насущный») в Евангелии от Луки переведено на латынь как «cot >[4] .

26 лет ко мне приходят люди, каждый со своими проблемами. После сеансов получают: исцеление, самых сложных заболеваний, встречают вторую половину, выходят замуж, женятся, муж, жена возвращается в семью, находят роботу, налаживается бизнес, у бездетных рождаются дети, уходит страх испуг особенно у детей, бросают пить,курить снимается негативная энергетика (порча сглаз), очищается жилье, офисы, машины.
.Моя методика- искренняя молитва к Богу, Пресвятой Богородице, и ко всем святым, за тех, кто обращается ко мне за помощью. Магией гаданием ворожбой не занимаюсь.

Звоните, пишите, я сделаю все возможное, чтобы быть для вас полезной. Принимаю лично, и оказываю помощь дистанционно желающим с других городов. Нет таких проблем и заболеваний , от которых невозможно избавится.
У меня есть опыты работы по скайпу с эмигрантами, проживающими во Франции, США, Швеции, Греции, Германии, Турции, Израиле, России, Швейцарии, Кипра, Японии. В мире случайностей нет, вы зашли на мой сайт,у вас проблемы, вам нужна помощь. Звоните.

E — mail/ почта : Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Молитва «Отче наш» на русском языке

Отче наш! Сущий на небесах!
Да святится имя Твоё, да придет Царствие Твоё,
Да будет воля Твоя на земле, как на небе;
Хлеб наш насущный дай нам на сей день;
И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
И не введи нас во искушение, но избавь нас от лукавого.
Ибо Твоё есть Царство и сила и слава вовеки!
Аминь.

Молитва «Отче наш» русском языке

Православная молитва Отче наш (Отче наш иже еси)

Отче наш, Иже еси на небесех!
Да святится имя Твое,
да приидет Царствие Твое,
да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли.
хлеб наш насущный даждь нам днесь;
и остави нам долги наша,
якоже и мы оставляем должникам нашим;
и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого,
яко Твое есть Царствие и сила, и слава
во веки веков.
Аминь.

(«Отче наш» на старославянском )

Молитва «Отче наш» на украинском языке

Отче наш, Ти що єси на небесах,
нехай святится ім’я Твоє,
нехай прийде царство Твоє,
нехай буде воля Твоя,
як на небі, так і на землі.
Хліб наш насущний, дай нам, сьогодні;
і прости нам провини наші,
як і ми прощаємо винуватцям нашим;
і не введи нас у спокусу,
але визволи нас від лукавого.
Бо Твоє є царство, і силa і слава, на віки вічні.

Отче наш на белорусском языке

Ойча наш, які ёсьць на небе!
Сьвяціся Імя Тваё.
Прыйдзі Валадарства Тваё.
Будзь воля Твая
Як на небе, так і на зямлі.
Хлеб наш штодзённы
дай нам сёньня.
І адпусьці нам грахі нашы,
як і мы адпускаем
вінаватым нашым.
І ня ўводзь нас у спакусу,
але збаў нас ад злога.
Амiнь

Молитва Отче наш на румынском языке

Tatal nostru care esti in ceruri!
Sfinteasca-se Numele Tau;
Vie imparatia ta; faca-se voia ta, precum in cer si pe pamint.
Pinea noastra cea de toate zilele da-ne-o noua astazi
si ne iarta noua greselile noastre,
precum si noi iertam gresitilor nostri;
si nu ne duce in ispita, ci izbaveste-ne de cel rau.
Caci a Ta este imparatia si puterea si slava in veci.
Amin!

Отче наш молитва на узбекском языке

Бизнинг осмондаги Отамиз!
Сенинг Муккадас исминг улуглансин.
Сенинг Шохлигинг келсин.
Османда булгани каби,
Ерда хам Сенинг ироданг бажо келсин.
Бугунги риск-рузимизни бергин.
Бизга гунох килганларни биз кечиргандек,
Сен хам бизнинг гунохларимизни кечиргин.
Бизни васвасага дучор килмагин,
Аммо явуз шайтондан халос килгин.
Салтонат, куч-кудрат ва шон-шухрат то абад
Сеникидир. Омин

Читайте так же:  Молитва на продажу дома православная

Отче наш текст на казахском языке

Коктеги Экемiз!
Сенiн киелi есiмiн кастерлене берсiн,
Патшалыгын осында орнасын!
Сенiн еркiн, орындалгандай,
Жер бетiнде де орындала берсiн,
Кунделiктi нанымазды бiргiн де бере гор.
Бiзге кунэ жасагандарды кешiргенiмiздей,
Сен де кунэларымызды кешiре гор,
Азыруымызга жол бермей,
Жамандыктан сактай гор,
Патшалык, кудiрет пен улылык
Мэнги-баки Сенiнi
Аумин!

Молитва Отче наш текст на эстонском языке

Teie palvetage
Teie palvetage siis nõnda:
Meie Isa, kes sa oled taevas!
Pühitsetud olgu sinu nimi!
Sinu riik tulgu,
Sinu tahtmine sündigu
nagu taevas, nõnda ka maa peal!
Meie igapäevast leiba anna meile tänapäev!
Ja anna meile andeks meie võlad,
nagu meiegi andeks anname oma võlglastele!
Ja ära saada me /> va /> [Sest sinu päralt on riik ja vägi ja au igavesti.] Aamen.

Молитва Отче наш на латыни

Pater noster qui est in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua;
sicut in caelo, et in terra
Panem nostrum cot /> et dimitte nobis debita nostra
sicut et nos dimittimus
debitoribus nostri;
et ne nos inducas in teutationem;
sed libera nos a malo.
Quia tuum est regnum, et potestas,
et gloria in saecula.
Amen

Текст молитвы Отче наш на испанском языке

PADRE NUESTRO (ESPAÑOL)
Padre nuestro que estás en los cielos.
Santificado sea tu nombre.
Venga tu reino.
Hágase tu voluntad, como en el cielo,
asi también en la tierra.
El pan nuestro de cada dia, dánoslo hoy.
Y perdónanos nuestras deudas, como
también nosotros perdonamos a
nuestros deudores.
Y no nos metas en tentación, mas
líbranos del mal; porque tuyo es el
reino, y el poder, y la gloria, por
todos los siglos.
Amén.

Отче наш молитва текст на итальянском языке

Padre nostro, che sei nei cieli,
sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno,
sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra.
Dacci oggi il nostro pane quot /> e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal maligno.

Скачать Отче наш на немецком языке (Deutsch)

Unser Vater in dem Himmel!
Dein Name werde geheiligt. Dein Reich komme.
Deine Wille geschehe auf Erde wie im Himmel.
Unser täglich Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schulden, wie wir unsern Schuldigern vergeben.
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel.
Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.

Текст Отче наш на французском языке

Notre Père, qui es aux cieux,
que ton nom soit sanctifié,
que ton règne vienne,
que ta volonté soit faite
sur la terre comme au ciel.
Donne-nous aujourd’hui
notre pain de ce jour.
Pardonne-nous nos offenses,
Comme nous pardonnons aussi
à ceux qui nous ont offensés.
Et ne nous soumets pas à la tentation,
mais délivre-nous du Mal.
Car c’est à toi qu’appartiennent
le règne, la puissance et la gloire,
pour les siècles des siècles! Amen.

«Отче наш» на английском языке (English)

Видео (кликните для воспроизведения).

Our Father, who art in Heaven,
hallowed be Thy Name.
Thy Kingdom come, Thy Will be done,
on Earth, as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory,
for ever and ever.
Amen

Авину, шэбашамаим — Отец наш, на небесах
Йиткадэш шимха — да святится Имя Твое
Таво малькутэха — да придет Царствие Твое
Йеасэ рцонха — да исполнится воля Твоя
Кэбашамаим кэн баарэц — как на небе, также и на земле
Эт лэхэм хукэйну — хлеб наш насущный
Тэн ляну hайом — дай нам сегодня
Услях ляну аль хатаэйну — и прости нам долги наши
Кмо шэсольхим гам анахну — как и мы прощаем
Ле хотъим ляну — согрешающим против нас
Вэаль твиэйну лиядэй нисайон — не дай нам впасть во власть искушения
Ки им хальцэну мин hара — но сохрани нас от зла
Ки леха hамамлаха — потому что Твое Царство
Вэhагвура — и сила
Вэhатифъэрэт — и слава
Леольмэй — на веки веков
Амэн — Аминь

Слова молитвы Отче наш на греческом языке

ПАтер имОн — Отец наш
О ен тис Уранис — в небесах
АгиастИто то Онома су — пусть будет освящено Имя Твое
ЭльтАто и васИлиа су — пусть придет Царство Твое
ГеннетИто то тЕлима су — пусть сбудется воля Твоя
Ос ен урАно ке Эпи гис — как в небе и на земле
Тон Артон имОн тон эпИусион — хлеб наш насущный
Дос имИн сИмерон — дай нам сегодня
Ке Афес имИн та офейлиматА имОн — и оставь нам долги наши
Ос ке имИс афикамЕн — как и мы оставили
Тис офИлетес имОн — должникам нашим
ке ми исенЕнкис имАс ис пирасмОн — и не введи нас в искушение
Алля ррИсе имАс апО ту пОниру — но избавь нас от злого

Отче наш текст молитвы (на греческом)

Π?τερ
Π?τερ ?µ?ν ? ?ν το?ς ο?ρανο?ς, ?γιασθ?τω τ? ?νοµ? σου,
?λθ?τω ? βασιλε?α σου,
γενηθ?τω τ? θ?ληµ? σου, ?ς ?ν ο?ραν? κα? ?π? γ?ς.
Τ?ν ?ρτον ?µ?ν τ?ν ?πιο?σιον δ?ς ?µ?ν σ?µερον·
κα? ?φες ?µ?ν τ? ?φειλ?µατα ?µ?ν,
?ς κα? ?µε?ς ?φ?καµεν το?ς ?φειλ?ταις
?µ?ν· κα? µ? ε?σεν?γκ?ς ?µ?ς ε?ς πειρασµ?ν,
?λλ? ??σαι ?µ?ς
?π? το? πονηρο?.

Молитва Отче наш на азербайджанском языке

Ey göyl?rd? olan Atam?z! ?smin müq?dd?s tutulsun.
Pad?ahl. n g?lsin.
Göyd? oldu?u kimi, yerd? d? S?nin irad?n olsun.
Günd?lik çör?yimizi biz? bu gün ver;
V? biz? borclu olanlar? ba. lad. m?z kimi,
bizim borclar?m?z? da biz? ba. la;
V? bizi imtahana ç?km?,
f?q?t bizi hiyl?g?rd?n xilas et.
Çünki pad?ahl?q, qüdr?t v? izz?t ?b?di olaraq S?nindir.
Amin.

Читайте так же:  Молитва о замужестве ко Господу

Молитва ОТЧЕ НАШ
на бенгальском языке индуистский диалект
(язык страны БАНГЛАДЕШ
и индийского штата ЗАПАДНАЯ БЕНГАЛИЯ)

Хе амадер Сваргер Пита!
Томар нам повитро боле манно хок.
Томар Раджо асук.
Томар иччха жемон сварге темни притхивитео пурно хок.
Же кхаддо амадер пройоджон та адж амадер дао.
Амадер каче джара апорадхи,
амра джемон тадер кхома коречи,
темни Тумио амадер шоб апорадх кхома коро.
Амадер пролобхоне порте дио на,
кинту мондер хат тхеке уддхар коро.
Раджа, поракром о махима джуге джуге Томар.
Амен.

Молитва на бенгальском языке
(индусский диалект)

То же самое на мусульманском диалекте:

Хе амадер Бехешта Пита!
Томар нам повитро боле манно хок.
Томар Раджо асук.
Томар иччха джемон бехеште темни дуниятео пурно хок.
Же кхаддо амадер доркар та адж амадер дао.
Джара амадер упор онной коре,
амра джемон тадер маф коречи темни
Тумио амадер сомосто онной маф коро.
Амадер туми порикхай порте дийо на,
боронг шойтанер хат тхеке рокха коро.
Раджа, поракром о махима джуге джуге Томар.
Амен.

Отче наш на Хинди
официальный язык большинства индийских штатов

He hamare svargbasi pita
tera nam pavitra kiya jae.
Tera rajya ae.
Teri iccha jaise svarg men vaise prithvi par puri ho.
Hamari dinbhar ki roti aj hamen de.
Aur jaise ham apne riniyon ko ksama karte hain
taise hamari rinon ko ksama kar.
Aur hamen pariksa men mat dal,
parantu dust se baca.
Kyonki rajya aur parakram aur mahima sada tere hain.
Amen.

Отче наш на урду
(язык Пакистана и мусульман Индии)

Ai hamare bap, tu jo asman par hai
tera nam pak mana jae.
Teri badshahat ae.
Teri marzi jaise asman par puri hoti hai, zamin par bhi ho.
Hamari roz ki roti aj hamen de.
Aur jis tarah ham apne qarzdaron ko muaf kiya hai,
tu bhi hamare qarz hamen muaf kar.
Aur hamen azmais men na

1 Ве́рую во еди́наго Бо́га Отца́, Вседержи́теля, Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым. 2 И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́днаго, И́же от Отца́ рожде́ннаго пре́жде всех век; Све́та от Све́та, Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна, единосу́щна Отцу́, И́мже вся бы́ша. 3 Нас ра́ди челове́к и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с и воплоти́вшагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы, и вочелове́чшася. 4 Распя́таго же за ны при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша, и погребе́нна. 5 И воскре́сшаго в тре́тий день по Писа́нием. 6 И возше́дшаго на небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́. 7 И па́ки гряду́щаго со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его́же Ца́рствию не бу́дет конца́. 8 И в Ду́ха Свята́го, Го́спода, Животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щаго, И́же со Отце́м и Сы́ном спокланя́ема и ссла́вима, глаго́лавшаго проро́ки. 9 Во еди́ну Святу́ю, Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь. 10 Испове́дую еди́но креще́ние во оставле́ние грехо́в. 11 Ча́ю воскресе́ния ме́ртвых, 12 и жи́зни бу́дущаго ве́ка. Ами́нь.

Молитвы в христианстве подразделяются на благодарственные, молитвы прошения, праздничные и универсальные. Есть также такие молитвы, которые должен знать каждый уважающий себя христианин. Одним из таких молитвенных текстов является «Отче наш».

Эту молитву Иисус Христос передал апостолам, чтобы они, в свою очередь, передали ее миру. Это прошение о семи благах — духовных святынях, которые являются идеалами для любого верующего. Словами этой молитвы мы выражаем уважение к Богу, любовь к Нему, а также веру в будущее.

Эта молитва подходит для любых жизненных ситуаций. Она универсальна — ее читают на каждой церковной литургии. Ее принято возносить в честь благодарения Бога о посланном счастье, для прошения об исцелении, о спасении души, с утра и вечером, перед сном. Читаться «Отче наш» от всего сердца, это не должно быть похоже на обычное чтение. Как говорят церковные деятели, лучше не произносить данную молитву вовсе, чем читать просто потому, что надо.

Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. И ныне и присно, во веке веков. Аминь.

«Да святится имя Твое», — так мы проявляем уважение к Богу, к его единственности и неизменному величию.

«Да приидет Царствие Твое», — так мы просим, чтобы Господь соизволил править нами, не отвернулся от нас.

«Да будет воля Твоя и на земле, как на небе», — так верующий просит Бога, чтобы он принимал неизменное участие во всем происходящем с нами.

«Хлеб наш насущный дай нам на сей день», — дай нам тело и кровь Христовы на эту жизнь.

«Прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим», — наша готовность прощать обиды от недругов наших, которая вернется нам в Божьем прощении грехов.

«Не введи нас в искушение», — просьба о том, чтобы Бог не предал нас, не оставил на растерзание грехам.

«Избавь нас от лукавого», — так принято просить о том, чтобы Бог помог нам противостоять соблазнам и человеческому стремлению к греху.

Эта молитва творит чудеса; она способна спасти нас в самых трудные минуты нашей жизни. Именно поэтому большинство людей при приближении опасности или в безысходных ситуациях читают Отче наш. Молитесь Богу о спасении и о счастье, но не земном, а небесном. Храните веру и не забывайте нажимать на кнопки и

В жизни христианской церкви особое значение всегда имел Символ веры – молитва: как емкое содержание того, во что верит Церковь. Символ – изначально то, что держит вместе, объединяет. И Символ веры как раз вмещает те истины, что, как верит Церковь, нужны человеку для наполненности его существования и избавления от греха и духовной погибели.

  1. Верую в единого Бога Отца, Вседержителя, Творца неба и земли, всего видимого и невидимого.
  2. И в единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, рожденного от Отца прежде всех веков: Света от Света, Бога истинного от Бога истинного, рожденного, не сотворенного, одного существа с Отцом, Им же все сотворено.
  3. Ради нас людей и ради нашего спасения сошедшего с небес и принявшего плоть от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего человеком.
  4. Распятого же за нас при Понтийском Пилате, и страдавшего, и погребенного.
  5. И воскресшего в третий день, согласно Писанию.
  6. И восшедшего на небеса, и сидящего по правую сторону Отца.
  7. И снова грядущего со славою, чтобы судить живых и мертвых, Его же Царству не будет конца.
  8. И в Духа Святого, Господа, дающего жизнь, от Отца исходящего, с Отцом и Сыном сопоклоняемого и прославляемого, говорившего через пророков.
  9. В единую, Святую, Соборную и Апостольскую Церковь.
  10. Признаю одно крещение для прощения грехов.
  11. Ожидаю воскресения мертвых.
  12. И жизни будущего века. Аминь (истинно так).
  1. Ве́рую во еди́наго Бо́га Отца́, Вседержи́теля, Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же всем и неви́димым.
  2. И во еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́днаго, И́же от Отца́ рожде́ннаго пре́жде всех век; Све́та от Света, Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, несотворе́нна, единосу́щна Отцу́, И́мже вся бы́ша.
  3. Нас ра́ди челове́к и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с и воплоти́вшагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы и вочелове́чшася.
  4. Распя́таго же за ны при Понти́йстем Пила́те, и страда́вша, и погребе́нна.
  5. И воскре́сшаго в тре́тий день по Писа́нием.
  6. И возше́дшаго на Небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́.
  7. И па́ки гряду́щаго со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его́же Ца́рствию не бу́дет конца́.
  8. И в Д́уха Свята́го, Го́спода, Животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щего, И́же со Отце́м и Сы́ном спокланя́ема и ссла́вима, глаго́лавшаго проро́ки.
  9. Во еди́ну Святу́ю, Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь.
  10. Испове́дую еди́но креще́ние во оставле́ние грехо́в.
  11. Ча́ю воскресе́ния ме́ртвых,
  12. и жи́зни бу́дущаго ве́ка. Аминь.

Весь Символ веры состоит из двенадцати членов (предложений), и в каждом из них содержится особая истина, или, как еще называют, догмат нашей православной веры.

Читайте так же:  Детям о молитве рассказы

1-й член говорит о Боге Отце, 2-й по 7-й члены говорят о Боге Сыне, 8-й – о Боге Духе Святом, 9-й – о Церкви, 10-й – о крещении, 11-й и 12-й – о воскресении мертвых и о вечной жизни.

Символ веры зародился как подготовка новообращенных, собирающихся принять крещение. В далекие времена крестились, как правило, уже взрослые люди. Точно так же, как и сегодня, воцерквлялся каждый в результате своего собственного, именно его пути. Так как любое обращение, любое соприкосновение человека с Богом – тайна божественного промысла, открыть завесу которого нам не дозволено. Кто-то ищет Бога, переполнившись несчастьями, попав в беду. Прочие находят Бога, увидев его как свет радости и благодати.

Возникновение веры в душе человека – загадка. Но, тем не менее, вера в Христа – дорога человека к Церкви, к общине верующих во Христа. Именно вера стремится и призывает к объединению верующих, которые как раз своим единением, любовью один к другому показывают свету, что они последователи Христовы.

Жизнь новоуверовавшего, как христианина брала свое начала с его визита к епископу тамошней Церкви, и тот наносил крест на лбу, словно обозначая знак Христа. Человек явился к Богу, уверовал во Христа. Но теперь ему полагается выяснить содержание веры. Он превращается в ученика. Согласно церковным писаниям его начинают оглашать. Так как христианство – не всего лишь чувство, а встреча с Истиной, непростой подвиг принятия ее всецело. Словно человек, у которого страстная любовь к музыке, чтоб играть на инструменте, обязан освоить трудное обучение, аналогично уверовавший во Христа, возлюбивший его, обязан теперь осознать глубину своей веры и то, к чему она призывает.

В канун празднования Пасхи – потому как в ранней Церкви крестили в пасхальную ночь – любой, собирающийся принять крещение торжественно читал слова молитвы «Символ веры», производя «отдачу» его, принимая свое вхождение в единение веры и любви. У любой крупной тамошней церкви – Римской, Антиохийской и так далее, имелся собственный символ веры для крещения. И даже при том, что они были везде выражением единой и неделимой веры, стилистикой и фразеологией, они различались.

В первой половине 4-го столетия в Церкви разгорелись серьезные дискуссии, относительно основного христианского учения о Христе как о Боге. В 20-х годах 4-го века в городе Никее был созван первый Вселенский Собор, и на нем составили общий, одинаковый для всех христиан Символ веры. Через несколько десятков лет, на втором Вселенском соборе, в Константинополе, Символ веры дополнили и дали ему имя Никео-Царьградский, единого для вселенской Церкви. И третий, Вселенский собор, в Ефесе в 30-х годах 5-го столетия провозгласил, что этот символ сохранялся вовеки неприкосновенным, чтобы более он не дополнялся.

С того времени вселенский Символ веры поют либо читают в Церкви на любой литургии. Он – общее для всех непременное выражение Церковью своей веры. И по этой причине любой, кто хочет выяснить, во что верит Церковь, в чем суть христианской веры, какова Истина, передаваемая христианством свету – ответ отыщет в молитве «Символ веры».

Многие православные люди согласятся, что молитва «Верую во единого Бога Отца Вседержителя», которая еще известна под названием «Символ веры», принято считать одной из основных молитв в православии. У нее давняя история, ее важность сложно переоценить, а текст – забыть после первого прочтения, ведь в нем содержатся основные положения православия.

Молитва «Верую во единого Бога Отца Вседержителя» была утверждена на первых двух Вселенских соборах, прошедших еще в четвертом веке от рождества Христова. Первый собор проходил в Никее, второй – в Константинополе, поэтому иногда можно слышать и такое название данной молитвы – Никео-Цареградская. На Никеевском соборе утвердились начальные 7 членов (предложений) текста, на Константинопольском – заключительные 5.

Уникальность молитвы «Верую во единого Бога Отца Вседержителя» заключается в четком, ясном и лаконичном отражении в ней всей сути православного верования. Произнесение ее слов выступает неким напоминанием для каждого верующего об основных принципах христианского учения.

Эта молитва присутствует в молитвенном правиле одного из величайших подвижников Русской Церкви – преподобного Серафима Саровского. С его слов ясно, что наряду с такими сильными молитвословиями, как «Отче наш» и «Богородице Дево, радуйся», эти святые слова могут помочь прийти к духовному идеалу.

Читайте так же:  Какие читать молитвы днем

По молитвенным правилам читать «Верую во единого Бога Отца Вседержителя» нужно в утреннее и вечернее время, еще ее следует петь в период Литургии Верных. Пусть в ее тексте не имеется обращений, покаяний и благодарений, его все же принято считать молитвой, поэтому он присутствует во всех молитвословах.

Молитвословие «Символ веры» нужно заучить каждому крестному, ведь оно является неотъемлемой частью обряда крещения. Его следует читать при вхождении в храм во время данного события. Когда крестят взрослого человека, он должен сам читать текст молитвы. Если же происходит крещение ребенка, читает молитву крестный того же пола.

Каждая составляющая этого догмата содержит одно предложение, и каждое оно начинающееся с неизменного слова «Верую». Первая часть гласит о любви к Богу как о главной заповеди. Во 2-7 частях рассказывается о земной жизни Иисуса Христа. 8 член повествует о Святом Животворящем Духе. 9 часть описывает святость церкви и ее роли. В 10 члене идет речь о таинстве крещения. В заключительной паре частей упоминается вечная жизнь и бессмертие человека.

Учитывая то, что священные слова «Символа веры» основываются на догматах православия, эта молитва включает краткое изложение всех истин. При трактовке текста молитвы простым языком, некоторые говорят, что контекст молитвы содержит сам смысл веры. Прочтение этого молитвословия дарует человеку духовную уверенность, закрепляет его истинное верование и дает светлую надежду на будущее.

Ниже в таблице приведен текст молитвы на церковнославянском и русском языках.

Многие люди знают эту, на первый взгляд, трудную и длинную молитву. Ведь она способна укрепить веру и привести мысли в нужное состояние. Главное — читать ее от чистого сердца.

Эту молитву читают в церквях на каждом богослужении. И пусть ее учат не так часто, как, например, молитву Отче Наш, но тем, кто посещает церковь даже от случая к случаю, лучше помнить эту молитву. «Верую» стоит практически наравне с Отче Наш по важности и по действенности, и в стенах церкви вы неоднократно сможете услышать слова этого молитвенного текста. Иначе его называют «Символом веры»

Вот текст данной молитвы, адаптированный под современный русский язык:

Я верю во Единого Бога Отца Вседержителя, Творца неба и земли, видимым же всем и невидимым. И в единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия, Единородного, Иже от Отца рожденного прежде всех век; Света от Света, Бога истинна от Бога истинна, рожденного, несотворенного, единосущного Отца. Нас ради и нашего ради спасения сошедшего с небес и воплотившегося от Духа Свята и Марии Девы. Распятого же за нас при Понтийстем Пилате, и страдавшего, и погребенного. И воскресшего в третий день по Писанию. И взошедшего на небеса, и сидящего одесную Отца. И паки грядущего со славою судити живым и мертвым, Егоже Царствию не будет конца. И в Духа Святого, Господа Животворящего, Иже от Отца исходящего, Иже со Отцом и Сыном спокланяема и сславима, глаголевшего пророки. Во единую Святую, Соборную и Апостольскую Церковь. Исповедую едино крещение во оставление грехов. Чаю воскресения мертвых. И жизни будущего века. Аминь.

Сначала прославляется Бог Отец, потом Бог Сын, далее Святой дух, Церковь, обряд крещения, а в конце вечная жизнь. «Верую» всегда читается во время таинства крещения, поэтому называется молитвой крещения Господнего. Чтение этих строк входит в обязанности крестных родителей.

Эти строки можно петь, а можно и просто читать. Выучите данную молитву и читайте ее перед сном или с утра. Также можно вспоминать ее, когда вы чувствуете, что удаляетесь от Бога и от веры. Когда вы понимаете, что ваша душа теряет добро и свет, читайте молитву «Верую». Она поможет вам спасти свою веру в Бога и обрести истинное счастье. Главное — обращаться за помощью в те моменты, когда вы полностью готовы к молитве.

Строки пропитаны любовью, надеждой и уважением к Иисусу Христу и всей Святой Троице. Воспринимайте эту молитву не как обязанность, а как благословение небес. Это молитва на защиту от безверия, от духовных проблем и от соблазнов. Также ее можно использовать в качестве постоянной защиты, нося при себе в виде освященной бумаги с написанными строками молитвы. Обычно для этого используется «Живый в помощи», однако «Верую» тоже для этого прекрасно подойдет.

Читайте эти строки подготовленными, ведь любая молитва представляет собой некий диалог с Богом, а не какие-то заклинания. Очень важно понимать, что вам нужна вера в то, что Бог услышит вас. Окружите себя тишиной, спокойствием и умиротворением, чтобы приготовить разум к молитве.

Интересные факты о молитве «Верую»:

  • Данной молитве посвящена икона Спас Вседержитель, поскольку Бог Отец вручил Сыну своему Иисусу Христу власть над миром людей.
  • По поводу перевода молитвы было очень много споров между старообрядческой церковью и современной. Последний перевод оказался ближе к истине, поэтому оставили его.
  • Раньше человек не мог стать крестником или креститься сам, пока не выучит молитву «символ веры», «Декалог», «Отче Наш», «Богородица, Дево, радуйся».
  • В православии «Верую» поется на каждой службе, хотя у католиков это совершается лишь по воскресениям и в праздники.

Каждый человек должен читать молитвы, которые являются обязательными. Это не просто правило, а догма, основа православной веры. Что касается «Символа веры», то это одна из самых важных молитв, написанных людьми и прославляющих Бога, потому что она полна любви. Любовь превыше всего в нашем мире.

Видео (кликните для воспроизведения).

Читайте молитвы с утра и на сон грядущий, чтобы начинать и заканчивать день с мыслями о Боге, который терпелив и милосерден. Так он всегда сможет жить в вашем сердце и помогать вам переносить тяжелые проблемы и переживать беды. Мы желаем вам любви и удачи. Будьте счастливы и не забывайте нажимать на кнопки и

Молитвы Отче наш и верую
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here